01:27

Я - женщина, а значит я на кухне, ой, простите, актриса.
У меня есть люди, которые американский английский так же ахуенно знают, как русский?
Нужен переводчик на удаленку.

Комментарии
06.05.2013 в 01:28

One day less to be living.
перевод с какого на какой? тематика? работа разовая?
06.05.2013 в 01:33

Я - женщина, а значит я на кухне, ой, простите, актриса.
с русского на американский английский для сайтов.
вот по поводу разовости:
если переводчик подойдет то и для следующих проектов скорее всего обращаться будем...а то уже всех перебрал переводчиков..пишут в резюме что у них сертификаты с кембриджских универов а на деле переводы похожи как будто в онлайн переводчике перевели))
06.05.2013 в 01:33

Я - женщина, а значит я на кухне, ой, простите, актриса.
есть тестовое задание, надо?
06.05.2013 в 01:37

One day less to be living.
Ozariya, не, не надо.
06.05.2013 в 07:38

You're complacent fuck.
А пришли мне тестовое задание,а. Nonnochchka(at)yandex.ru
06.05.2013 в 13:29

Я - женщина, а значит я на кухне, ой, простите, актриса.
жан круассан, прислала
06.05.2013 в 14:33

Я знаю американский английский намного лучше, чем(к сожалению) все «преподаватели преподавателей переводчиков в кембриджскими сертификатами», которых я встречала, но не в восторге от самого процесса перевода многабукаф. Объем работы какой? И в какой области переводы? Что-нибудь интересное?
06.05.2013 в 14:41

Я - женщина, а значит я на кухне, ой, простите, актриса.
для сайтов двух переводить. тема - всякое о здоровье и красоте, если я правильно поняла (могу ссылки дать на сайты). Нужен именно такой английский, чтобы американцы не смогли отличить, что писали не их ребята). Объем? ну, на сайтах редко большой объем, наверное несколько статеек это максимум, а вообще по 500 знаков на каждый раздел, ну хер знает, я могу лишь с человеком свести, кому надо (они уже всех перепробовали, их человек в штатах, который проверяет тестовые задания, всех отсеивает)
07.05.2013 в 01:41

A life without love is like a year without summer
Я хочу, так искала переводы, а сейчас блин без интернета постоянного :( скажи какие сроки на перевод будут даваться, если не часы, могу взять тестовое попробовать. И оплата какая и куда :)
09.05.2013 в 16:05

Life is too short to dance with ugly men.
Извиняюсь, что вот так просто влезла, а можно посмотреть на тестовое задание?
(я в СПб, правда, но работа же удаленная?)
09.05.2013 в 19:06

…ибо всякий, делающий злое, ненавидит свет и не идет к свету, чтобы не обличились дела его, потому что они злы.
Добрый день. Живу за границей. Если работа актуальна, откликнитесь на умейл =)
17.05.2013 в 22:56

Your whisper is fast and silent. Those are newsreaders.
Только что заметила пост, если еще нужно будет - обращайся, я переводами как раз и занимаюсь, от публицистики до технических :)
18.05.2013 в 00:04

Я - женщина, а значит я на кухне, ой, простите, актриса.
ураура,всемотпишу, как времябудет